“辩护的”常见英文表达可以是 defensive 或 pertaining to defense/a defense(具体使用哪种形式取决于语境和表达需求)。以下是详细解释:
1、 defensive:
这是一个形容词,意为“防御的;防守的;辩护的”。
例如:He adopted a defensive attitude.(他采取了辩护的态度。)
2、 pertaining to defense/a defense:
这是一个更正式、更书面的表达方式,意为“与辩护有关的;属于辩护的”。
在具体语境中,可以根据需要调整为“defensive-related”或“related to defense/a defense”等变体,但“pertaining to defense/a defense”更为准确和正式。
例如:The lawyer presented a series of arguments pertaining to the defense of his client.(律师提出了一系列与辩护其当事人有关的论点。)