“四人做的”可以翻译为“done by four people” 或者 “made by four individuals” ,具体使用哪个取决于语境。
如果强调的是一项任务、工作或项目是由四个人共同完成的,用 “done by four people” 较为合适。例如:This project was done by four people.(这个项目是四人做的。)
如果侧重于说明某个物品、作品等是由四个人制作或创作的,“made by four individuals” 会更贴切。例如:This artwork was made by four individuals.(这幅艺术作品是四人做的。)