“器官上地”这种表述不太符合常规中文表达习惯,推测可能想表达“在器官层面”或“关于器官方面”等意思。以下是对应的不同英文表达:
at the organ level
例句:We need to study the changes at the organ level to understand the overall impact of the disease.(我们需要研究器官层面的变化,以了解这种疾病的整体影响。)
with regard to organs
例句:The research focuses on the physiological functions with regard to organs.(这项研究聚焦于器官方面的生理功能。)
concerning organs
例句:There are still many unknowns concerning organs in this field.(在这个领域,关于器官方面仍有许多未知因素。)