“敲击”常见的英文表达有 knock、tap、strike 等,具体使用哪个词取决于语境和敲击的方式、力度、对象等:
knock:
含义:通常指用拳头、指关节或其他硬物有节奏地敲击,力度相对适中,常带有引起他人注意的意图,比如敲门、敲窗户等。
例句:He knocked on the door and waited for someone to answer.(他敲了敲门,等待有人回应。 )
tap:
含义:指用手指、工具等轻轻地、有节奏地敲击,动作较为轻柔、短暂,力度较小。
例句:She tapped her pencil on the desk impatiently.(她不耐烦地用铅笔轻轻敲击桌面。 )
strike:
含义:是一个较为宽泛的词汇,可表示用力敲击、打击,力度较大,强调动作的突然性和力度感,常用于描述打击乐器、敲击硬物发出较大声响的场景。
例句:The worker struck the nail with a hammer to fix the board.(工人用锤子敲击钉子来固定木板。 )