“治病”常见的英文表达是 “treat a disease” 或 “cure an illness”,具体使用取决于语境:
Treat a disease:强调采取医疗手段(如用药、手术等)来缓解症状、控制病情发展,侧重于治疗过程,不一定能完全治愈。
例句:
The doctor is treating his disease with antibiotics.(医生正在用抗生素治疗他的病。)
Cure an illness:更侧重于彻底治愈疾病,恢复健康。
例句:
Early diagnosis can often cure the illness completely.(早期诊断通常能完全治愈这种疾病。)
Medical treatment(医疗/治疗行为)
例句: He needs immediate medical treatment.(他需要立即接受治疗。)
Heal someone(使康复,常用于自然恢复或非正式语境)
例句: Time will heal his wounds.(时间会治愈他的创伤。)
:
治疗过程(可能无法完全治愈):用 treat。
彻底治愈:用 cure。
泛指医疗行为:用 medical treatment。
根据具体语境选择最合适的表达即可!