“加热地”如果表达的是“用于加热的区域”或“加热场所”这样的概念,较为贴切的英文表达可以是 "heating area" 或 "heating zone";如果强调是“进行加热操作的地方”,也可用 "heating site"。
具体使用哪个词,需根据上下文语境来确定:
heating area:侧重于指用于加热的特定空间或范围,应用较为广泛。
heating zone:更强调是具有特定功能或用于特定加热目的的区域,在工业或技术领域使用较多。
heating site:强调是实施加热行为的具体地点。