“大酒杯”常见的英文表达有 large wine glass、big goblet 等,具体使用哪个取决于酒杯的类型和语境:
large wine glass:这是最直接、常用的表达,适用于各种大型的葡萄酒杯。比如,在餐厅点餐时,如果你想要一个容量较大的酒杯来盛放红酒,就可以说“I'd like a large wine glass, please.”(请给我一个大的酒杯。)
big goblet:goblet 指的是一种有柄和杯身的酒杯,通常用于盛放红酒或白兰地等烈酒。如果强调的是这种特定形状且容量较大的酒杯,就可以用“big goblet”。例如,“He raised the big goblet to his lips and took a long drink.”(他举起那只大酒杯,凑到嘴边,长长地喝了一口。)
此外,还有一些更具体的表达,如:
decanter:指的是一种无柄的、容量较大的玻璃酒壶,通常用于在餐桌上为客人倒酒,也可广义地指代大型盛酒容器。
pitcher:通常指带柄和嘴的大容器,如水罐或啤酒罐,但在某些语境下也可指代较大的酒杯。