“混日子”常见的英文表达有 “drift through life”、“muddle through one's days” 或 “live aimlessly”,以下为你详细介绍:
含义:形象地表达出一个人在生活中没有明确的目标或方向,只是随波逐流、得过且过地度过每一天。
例句:He's been drifting through life since he lost his job, with no real plan for the future.(自从丢了工作,他就一直混日子,对未来没有真正的规划。)
含义:“muddle through”有“勉强应付、混日子”的意思,强调以一种不太高效、不太有条理的方式度过日子。
例句:Instead of working hard to improve his skills, he just muddles through his days at the office.(他没有努力提高自己的技能,只是在办公室里混日子。)
含义:直接表达了生活没有目标、没有方向的状态,即“混日子”。
例句:He doesn't know what he wants to do in the future and just lives aimlessly.(他不知道自己未来想做什么,只是混日子。)