“不含有害物质的”可以翻译为 “free from harmful substances” 或 “containing no harmful substances”。
“free from harmful substances” 强调产品或物质中不存在有害成分,常用于描述产品特性或安全标准。
“containing no harmful substances” 则更直接地表达了“不包含任何有害物质”的意思,适用于需要明确说明无有害成分的场合。
根据具体语境和表达需要,可以选择其中一种或结合使用。例如,在描述环保产品时,可以说:“This product is free from harmful substances, making it environmentally friendly.”(这款产品不含有害物质,非常环保。)