“家属”常见的英文表达有 family members、relatives 或 dependants(尤其指在经济上依赖某人的家属),具体使用哪个词取决于语境:
1、 family members(家庭成员)
这是最常用的表达,指与自己有直接血缘或婚姻关系的人,包括父母、配偶、子女等。
示例:All family members are invited to the wedding.(所有家属都被邀请参加婚礼。)
2、 relatives(亲属、亲戚)
指与自己有血缘关系的人,范围比“family members”更广,可能包括远亲。
示例:He has many relatives living abroad.(他有很多亲属住在国外。)
3、 dependants(受抚养人、家属,尤指经济上依赖者)
指在经济上依赖某人的人,通常用于法律、保险或财务文件中。
示例:As a head of household, you need to list all your dependants.(作为户主,你需要列出所有受抚养的家属。)
总结:日常交流中,family members 是最通用、最自然的说法。
如果强调血缘关系(包括远亲),可以用 relatives。
在法律、保险等正式文件中,dependants 更准确(尤其是涉及经济依赖时)。