“感到刺痛”常见的英文表达有 feel a sting、feel a sharp pain 或 experience a prickling sensation,具体使用可根据语境选择:
1、 feel a sting
强调突然的、短暂的刺痛感,常用于描述物理刺激(如被虫咬、接触化学物质)或情感上的“刺痛”(如尴尬、羞愧)。
例句:
I felt a sting on my arm when I touched the nettle. (我碰到荨麻时,手臂感到一阵刺痛。)
Her harsh words left me with a sting of embarrassment. (她刻薄的话让我感到一阵尴尬。)
2、 feel a sharp pain
更侧重于描述剧烈的、明确的疼痛,适用于身体受伤或疾病引发的刺痛。
例句:
I suddenly felt a sharp pain in my chest. (我突然感到胸口一阵剧痛。)
3、 experience a prickling sensation
形容持续的、如针扎般的刺痛感,常用于神经性疼痛或皮肤敏感的情况。
例句:
After the injury, he experienced a prickling sensation in his leg. (受伤后,他的腿一直有针扎般的刺痛感。)
选择建议:描述被虫咬、打针等瞬间刺痛时,用 feel a sting;
描述受伤或疾病引发的剧烈疼痛时,用 feel a sharp pain;
描述神经性或持续的刺痛时,用 experience a prickling sensation。