“渗透”常见的英文表达有 permeate、infiltrate、seep 等,具体使用哪个词取决于语境:
permeate:
含义:强调像水一样穿过、弥漫或渗透到某个空间、组织或物质中,常带有逐渐、全面扩散的意味,可形容液体、气体、气味、思想、情感等的渗透。
例句:The smell of cooking permeated the entire house.(做饭的香味弥漫了整个屋子。)
infiltrate:
含义:指悄悄地、秘密地进入某个组织、系统或区域,通常带有目的性,可能是为了获取信息、进行破坏或执行其他任务,常用于军事、情报、商业竞争等领域。
例句:The spy managed to infiltrate the enemy's headquarters.(间谍设法渗透进了敌人的总部。)
seep:
含义:侧重于液体缓慢地、无声地渗透或渗出,通常描述液体从某个容器、土壤或其他物质中渗出。
例句:Water was seeping through the cracks in the wall.(水正从墙上的裂缝中渗出来。)