“年纪较小者”可以翻译为 "the younger one" 或 "the younger person",具体使用取决于语境:
1、 "the younger one"
常用于对比两人或一组人中较年轻的那个,例如:
"Among the two siblings, the younger one is more adventurous."
(在这对兄弟姐妹中,年纪较小者更爱冒险。)
2、 "the younger person"
更正式,适用于更广泛的场景,例如:
"In the team, the younger person brought fresh ideas."
(在团队中,年纪较小者提出了新思路。)
其他变体(根据语境选择):若强调对比,可用 "the younger of the two"(两人中较年轻者)。
若指群体中的年轻人,可用 "younger individuals" 或 "younger members"。
总结:简洁对比:"the younger one"
正式场合:"the younger person"
明确两人对比:"the younger of the two"