“适于居住的”可以用以下几种英语表达:
1、 habitable:这是最直接且常用的翻译,表示“适宜居住的;可居住的”。例如:The island is habitable all year round.(这个岛全年都适宜居住。)
2、 livable(或 liveable,美式和英式拼写略有不同):也表示“适于居住的;可居住的”,常用于描述房屋或环境是否适合居住。例如:We need to find a more livable apartment.(我们需要找到一个更适于居住的公寓。)
3、 residential:虽然这个单词更常用于描述“住宅的;居住的”区域或建筑,但在某些上下文中也可以间接表达“适于居住的”意思,特别是当强调某个区域或建筑是专门为居住而设计时。不过,它不如“habitable”或“livable”直接。