“劳动争议”的英语表达是 "labor dispute"(美式英语)或 "labour dispute"(英式英语)。
1、 The company is currently facing a labor dispute over wages and working conditions.
(该公司目前正面临一场关于工资和工作条件的劳动争议。)
2、 Resolving labor disputes through negotiation is often more effective than litigation.
(通过谈判解决劳动争议通常比诉讼更有效。)
"labor"(美式)与 "labour"(英式)是同义词,均指“劳动”或“劳工”。
类似表达还有 "industrial dispute"(侧重产业或工业领域的争议),但 "labor/labour dispute" 是更通用的术语。
希望这个解释对你有帮助!