“突然发生”在英语中常见的表达有 happen suddenly、occur suddenly、break out suddenly(常用于描述疾病、战争、火灾等突发情况) 、come about suddenly 等。以下为你展开介绍:
含义:强调事情毫无预兆地发生,侧重于事件发生的意外性和突然性。
例句:An accident happened suddenly on the highway, causing a long traffic jam.(高速公路上突然发生了一起事故,导致交通严重堵塞。)
含义:与“happen suddenly”意思相近,但“occur”相对更正式一些,常用于书面语或较为正式的场合。
例句:A severe earthquake occurred suddenly in the region, damaging many buildings.(该地区突然发生了一场强烈地震,许多建筑物遭到损坏。)
含义:多用于描述一些较为严重或具有破坏性的事件突然爆发,如战争、火灾、疾病等。
例句:A forest fire broke out suddenly in the dry season, threatening nearby villages.(在旱季,一场森林大火突然爆发,威胁到附近的村庄。)
例句:The epidemic broke out suddenly, catching everyone off guard.(疫情突然爆发,让所有人都措手不及。)
含义:侧重于描述事情以一种意外的、未预期的方式突然发生。
例句:How did this change come about suddenly?(这个变化怎么会突然发生呢?)