“不守信用”常见的英文表达有 “break one's promise”、“fail to keep one's word” 或 “be untrustworthy”。具体使用可根据语境选择:
1、 Break one's promise
强调“违背承诺”的行为,适用于具体事件。
例句:He broke his promise and didn't return the money on time.(他违背了承诺,没有按时还钱。)
2、 Fail to keep one's word
侧重“未履行诺言”,语气稍正式。
例句:She always fails to keep her word, which makes her unreliable.(她总是食言,让人觉得不可靠。)
3、 Be untrustworthy
描述“不可信、不诚信”的特质,适用于长期行为。
例句:He has a reputation for being untrustworthy in business deals.(他在商业交易中以不守信用闻名。)
其他表达:Go back on one's word(食言)
Renege on an agreement(违背协议)
根据具体语境选择最贴切的表述即可。