“坦率的”常见的英文表达有 frank、candid、outspoken、straightforward 等,具体使用哪个词可根据语境和表达重点来选择:
frank:强调毫无保留、直言不讳地表达自己的想法或感受,不隐瞒任何事实,语气相对比较中性。
例句:He gave me a frank opinion about my work.(他对我的工作给出了坦率的意见。)
candid:更侧重于表达真诚、不伪装,在说出真实想法时没有顾虑,带有一种坦诚相待的意味,常用于描述人的性格或言论。
例句:She is always candid about her feelings.(她总是坦率地表达自己的感受。)
outspoken:指敢于公开、直言不讳地说出自己的想法,即使这些想法可能不受欢迎或会引发争议,语气较为强烈。
例句:He is an outspoken critic of the government's policies.(他是政府政策的直言不讳的批评者。)
straightforward:既可以形容人坦率直接,不绕弯子;也可以形容事情简单明了,没有复杂的环节或隐藏的意图。
例句:He is a straightforward person who always tells the truth.(他是个坦率的人,总是说真话。)