“封锁”常见的英文表达有 blockade、lockdown、seal off 等,具体使用哪个词需根据语境来判断:
blockade:指用武力或障碍物封锁(某个地区、港口等),以阻止人员、物资等进出,通常用于军事或政治语境。例如:
The enemy laid a blockade around the city.(敌人在城市周围设置了封锁线。)
A trade blockade was imposed on the country.(对该国实施了贸易封锁。)
lockdown:原指“上锁;关押”,现常用于表示“(因危险情况等而实施的)封锁;禁闭;限制行动”,尤其用于公共卫生、安全等紧急状况下,限制人员流动以控制局面。例如:
The whole city was put under lockdown due to the outbreak of the virus.(由于病毒爆发,整个城市都进入了封锁状态。)
The school announced a lockdown after receiving a threat.(学校在接到威胁后宣布封锁。)
seal off:是一个动词短语,意思是“封锁(某地);封闭(某区域)”,强调通过物理手段将某个区域与外界隔绝开来。例如:
Police have sealed off the street after the explosion.(爆炸发生后,警方封锁了这条街道。)
The firemen sealed off the dangerous area to prevent people from entering.(消防队员封锁了危险区域,防止人们进入。)