“镇静”常见的英文表达有 calm、composed、serene、unruffled 等,具体使用哪个词需根据语境和表达意图来选择:
calm: 最为常用,指人在面对困难、危险或紧张情况时,能够保持平静、不慌乱的状态,也可形容环境安静、无风浪。例如:
He remained calm under pressure.(他在压力下保持了镇静。)
The sea was calm.(大海风平浪静。)
composed: 强调在压力、紧张或情绪激动的情况下,依然能够保持冷静、镇定,举止得体,带有一种自我控制的意味。例如:
She looked very composed despite the chaos around her.(尽管周围一片混乱,她看起来还是非常镇定。)
serene: 侧重于形容一种内心平静、安宁,没有烦恼和忧虑的状态,常带有一种优雅、从容的意味,多用于描述人的心境或氛围。例如:
He had a serene expression on his face.(他脸上带着一种镇静的表情。)
unruffled: 意思是“镇定的;不慌乱的;未受干扰的”,强调在面对麻烦、困难或令人不安的情况时,依然能够保持平静,不受影响。例如:
She remained unruffled by the sudden interruption.(她对突然的打断依然保持镇定。)