“随机应变”常见的英文表达有 “adapt to changing circumstances”、“adjust to the situation” 或 “act according to circumstances”,以下为你详细介绍:
含义:直接传达了根据不断变化的情况进行自我调整以适应的意思,和“随机应变”中根据变化灵活应对的核心意义一致。
例句:In the fast-paced business world, one must be able to adapt to changing circumstances quickly. (在快节奏的商业世界里,人们必须能够迅速随机应变。)
含义:强调对当前所处的情况做出调整,以更好地应对,体现了“随机应变”中针对具体情况灵活处理的特点。
例句:When facing unexpected problems, he always knows how to adjust to the situation. (当遇到意外问题时,他总是知道如何随机应变。)
含义:突出根据实际状况采取行动,与“随机应变”根据具体情况做出合适反应的意思相符。
例句:A good leader should act according to circumstances and make wise decisions. (一位优秀的领导者应该随机应变,做出明智的决策。)