“故意地”在英语中常见的表达有 deliberately、intentionally、purposely 或 on purpose。具体使用哪个词或短语,可根据语境和表达习惯来选择:
deliberately:强调经过深思熟虑或有意为之,常带有谨慎或预谋的意味。
例句:He deliberately ignored my warnings.(他故意忽略了我的警告。)
intentionally:侧重于表达有目的、有意识地去做某事,与“无意地”(unintentionally)相对。
例句:She didn't mean to hurt you; it was just an intentionally unkind remark.(她不是故意要伤害你,那只是一句有意无礼的话,不过此处“intentionally”用于否定句中,表示并非有意无礼,实际想表达的是“并非故意无礼”,但更自然的表达应为“She didn't mean to hurt you; it was just an unkind remark” ,若坚持用“intentionally”体现反义,可调整为“She didn't say it unintentionally; it was just a remark that seemed intentionally unkind” ,不过这种用法相对少见。更常见的正面例句如:He intentionally left the door open.(他故意把门开着。) )
purposely:与“intentionally”意思相近,也表示有目的地做某事,但使用频率相对较低。
例句:He purposely arrived late to the meeting.(他故意开会迟到。)
on purpose:这是一个常用的短语,表示“故意地、有意地”,通常用于口语中。
例句:I didn't break the vase on purpose.(我不是故意打碎花瓶的。)