“实行”常见的英文表达有 implement、carry out、put into practice 等,具体使用哪个取决于语境:
implement:强调将计划、政策、方法等付诸行动,使其生效、得以执行,常用于正式、专业的语境中,如商业、政府管理等领域。
例句:The government will implement a new policy to reduce pollution.(政府将实行一项新政策来减少污染。)
carry out:使用范围较广,可用于各种场合,指按照计划、指示或要求去完成某事,更侧重于“执行、完成”的动作本身。
例句:We need to carry out this plan as soon as possible.(我们需要尽快实行这个计划。)
put into practice:侧重于将理论、想法、建议等在实际中加以应用,强调从理论到实践的转化过程。
例句:It's not enough to just have good ideas; we need to put them into practice.(仅仅有好想法是不够的,我们需要把它们付诸实行。)