“相对强势”可以翻译为 “relatively strong” 或 “comparatively dominant”,具体使用取决于语境:
1、 relatively strong:
这是一个更常用且更通用的表达,适用于描述在某个范围内、相对于其他事物或情况而言,某物或某人具有较强的优势或地位。
例如:The company has shown relatively strong performance in the market this year.(该公司今年在市场上表现相对强势。)
2、 comparatively dominant:
这个表达更侧重于描述在比较中占据主导地位或优势的情况。
例如:In the competition, Team A was comparatively dominant over Team B.(在比赛中,A队相对于B队更具优势。)
在大多数情况下,“relatively strong” 已经足够表达“相对强势”的意思,且更为常用和易于理解。