“使不被穿透”可以翻译为 “prevent from being penetrated” 或 “keep from being penetrated”。
这两个表达都清晰地传达了“阻止某物被穿透”的意思。其中,“prevent from”和“keep from”都表示“阻止、防止”的意思,而“being penetrated”则是“被穿透”的动名词形式,整体表达准确且自然。