“认为正当的”可以翻译为 "deemed justifiable" 或 "considered legitimate" ,具体使用可根据语境调整:
Deemed justifiable(被视为合理的):
强调基于特定标准或逻辑的合理性判断。
例句:
The actions taken by the government were deemed justifiable in light of the emergency situation.
(考虑到紧急情况,政府采取的行动被视为是合理的。)
Considered legitimate(被视为合法的):
侧重于符合法律、规则或普遍接受的道德标准。
例句:
Many citizens consider the new policy legitimate as it aims to protect public safety.
(许多公民认为这项新政策是合法的,因为它旨在保护公共安全。)
其他表达(根据语境选择):Viewed as rightful(被视为正当的)
Regarded as proper(被视为适当的)
Found to be reasonable(被认定是合理的)
选择建议:若强调合理性,用 deemed justifiable。
若强调合法性或道德正当性,用 considered legitimate。
结合具体语境(如法律、伦理、政策等)选择最贴切的词汇。