“刚性的”在英语中常见的表达是 rigid 或 inflexible,具体使用哪个词取决于语境:
1、 rigid:
含义:强调结构、规则或制度的坚硬、不易改变,常带有一定的负面色彩,暗示缺乏灵活性或适应性。
例句:The rigid structure of the organization made it difficult to adapt to market changes.(该组织的刚性结构使其难以适应市场变化。)
2、 inflexible:
含义:侧重于描述态度、计划或规则的不易改变,同样带有负面色彩,但更侧重于“不可变通”的意思。
例句:The company's inflexible policies led to a loss of customers.(公司僵化的政策导致了客户的流失。)
此外,根据具体语境,“刚性的”还可以有其他表达方式,如:
stiff:常用于描述物体或材料的坚硬、不易弯曲,如“stiff material”(刚性的材料)。
unyielding:强调坚定不移、不易让步的态度或性质,如“unyielding rules”(刚性的规则)。