“被驱散的”可以用英语表达为 “dispersed” 或 “scattered”(在被动语境下可理解为“被驱散的” ),具体使用哪个词取决于语境:
dispersed:更正式,常用于描述人群、烟雾、云雾等被驱散或分散开来的情况。例如:The crowd was dispersed by the police.(人群被警察驱散了。)
scattered:强调以不规则或随机的方式向各个方向分散,也可用于被动语境表示“被驱散的” 。例如:After the explosion, the debris was scattered everywhere.(爆炸后,碎片被炸得到处都是。这里若描述人群被驱散,也可说The crowd was scattered by the sudden alarm. )