“横行”常见的英文表达有 “run amok”、“rampage” (作动词时) 或 “act recklessly/unscrupulously”,具体使用哪个取决于语境:
1、 run amok
含义:指无节制、肆无忌惮地行动,带有一种混乱、不受控制且可能造成破坏的意味。
例句:The gangsters have been running amok in the city, causing widespread fear.(这群歹徒在城里横行,引起了广泛的恐慌。 )
2、 rampage (作动词)
含义:强调以一种狂暴、肆意破坏的方式行动,通常伴随着暴力或破坏行为。
例句:The rioters rampaged through the streets, smashing windows and setting fires.(暴徒们在街上横行,砸碎窗户并放火。 )
3、 act recklessly/unscrupulously
含义: “act recklessly” 侧重于行为鲁莽、不计后果;“act unscrupulously” 强调行为不道德、没有原则。
例句:Some unscrupulous businessmen act unscrupulously in the market, cheating consumers.(一些无良商人在市场上横行,欺骗消费者。 )