“来回摇动”常见的英文表达有 sway back and forth、rock back and forth 或 swing back and forth。
sway back and forth:侧重于描述缓慢、有节奏地左右或前后摆动,常用于形容人、物体在风中、或自然状态下摇动,也可用于比喻抽象事物(如情绪)的波动。例如:The branches of the tree were swaying back and forth in the wind.(树枝在风中来回摇动。)
rock back and forth:更强调有节奏、温和地来回晃动,常用来描述人或物体有规律地前后摇摆,比如婴儿坐在摇椅里,或者人因情绪激动而身体摇晃。例如:She rocked back and forth in her chair, deep in thought.(她坐在椅子上前后摇动,陷入了沉思。)
swing back and forth:通常指物体以固定点为轴,有规律地来回摆动,幅度可能相对较大。例如:The pendulum of the clock swung back and forth.(钟摆来回摆动。 )