“变锋利”常见的英文表达有 become sharper、get sharper 或 turn sharper,具体使用哪个可根据语境灵活选择:
become sharper:强调状态的转变,变得比之前更锋利,适用于描述刀、剑等工具经过磨砺后锋利度提升,或抽象概念如思路、洞察力等变得更加敏锐。例如:
After sharpening, the knife became sharper.(打磨之后,这把刀变得更锋利了。)
With practice, her observation skills became sharper.(通过练习,她的观察能力变得更加敏锐了。)
get sharper:更口语化,在日常交流中广泛使用,同样可用于描述具体或抽象事物变得锋利或敏锐。例如:
The pencil will get sharper if you use a sharpener.(用卷笔刀削一削,铅笔就会变尖了。)
As he grew older, his mind got sharper.(随着年龄增长,他的思维变得更加敏锐了。)
turn sharper:也有“变锋利”的意思,但相对较少单独用于描述工具锋利度的变化,更多在描述抽象概念变化时使用,不过也可用于工具场景。例如:
The blade turned sharper after a few strokes on the whetstone.(在磨刀石上磨了几下后,刀刃变得更锋利了。)