“刻上记号”可以翻译为 "mark with a symbol"、"carve a mark" 或 "make a mark",具体使用哪个表达取决于上下文和想要强调的动作细节:
"mark with a symbol": 强调用符号作为记号,适用于需要明确记号形式的情况。
"carve a mark": 突出“刻”的动作,常用于在木材、石头等硬质材料上雕刻记号。
"make a mark": 通用表达,适用于在各种材料上留下记号,不强调具体方式。
例句:在木头上刻一个记号,以便日后识别。(Carve a mark on the wood for future identification.)
请在这张地图上用红圈标出那个位置。(Mark that location with a red circle on this map.)