“动手”在英语中可以根据具体语境有不同的表达,以下是一些常见的翻译:
1、 get started/set to work:
当表示“开始做某事”或“动手做”时,可以用这两个短语。例如:“Let's get started on the project.”(让我们开始做这个项目吧。)或“It's time to set to work.”(是时候动手工作了。)
2、 start doing something:
这是一个直接且常用的表达,表示开始做某事。例如:“I need to start doing my homework.”(我需要开始做作业了。)
3、 take action:
当表示“采取行动”或“动手处理”时,可以用这个短语。它带有一种更积极、更主动的意味。例如:“We need to take action to solve this problem.”(我们需要采取行动来解决这个问题。)
4、 lay hands on(通常带有稍微负面的含义):
这个短语在某些语境下可以表示“动手(打人或拿东西)”,但通常带有一种更强烈、更负面的情感色彩。例如,在描述打架或偷窃时可能会用到。不过,在大多数日常语境中,这个表达可能不太常用或不太恰当。
5、 get down to work:
这个短语也表示“开始认真工作”或“动手做”,带有一种专注和认真的态度。例如:“After a short break, we got down to work again.”(短暂休息后,我们又开始认真工作了。)