“有时常常”这种表述在中文里存在语义重复的问题(“有时”和“常常”表意矛盾),推测可能想表达“有时”或“常常(经常)”的意思,以下分别给出对应的英文表达:
sometimes
这是一个最常用的表达“有时”的副词,可用于一般现在时,描述不经常发生,但偶尔会出现的情况。
例如:Sometimes I go to the park on weekends.(我有时周末去公园。)
at times
意思与“sometimes”相近,但语气稍正式一些,也可用于一般现在时,强调在某些特定的时候。
例如:At times, he feels a bit lonely.(有时,他会感到有点孤独。)
from time to time
同样表示“有时、偶尔”,侧重于间隔一段时间会发生某事。
例如:We visit our grandparents from time to time.(我们有时会去看望爷爷奶奶。)
often
是一个常用的副词,表示行为、动作发生的频率较高,比“sometimes”更频繁,可用于一般现在时等多种时态。
例如:I often go for a walk in the evening.(我经常晚上去散步。)
usually
强调习惯性的、通常会发生的情况,比“often”的频率可能更高一些,更具有规律性。
例如:He usually gets up at 6:30 in the morning.(他通常早上6:30起床。)
always
表示“总是、一直”,是频率最高的副词,强调行为、动作没有例外,始终如此。
例如:She is always kind to others.(她总是对别人很友善。)