“被杀死的”常见的英文表达是 “killed”,它是动词“kill(杀死)”的过去分词形式,在句中可作后置定语修饰名词,表示“被杀的;被杀死的”这一被动和完成的状态。例如:
The killed animals were found in the forest.(在森林里发现了那些被杀死的动物。)
此外,根据不同的语境和表达需求,还可以用以下表述:
slain:这是“slay(杀死,尤其指以暴力或戏剧性方式)”的过去分词形式,较为正式和文学化,在日常口语中不常用。例如:The slain hero lay on the battlefield.(那位被杀死的英雄躺在战场上 。)
murdered:专门指“被谋杀的”,强调非法、有预谋地杀害。例如:The police are still investigating the case of the murdered woman.(警方仍在调查这起被谋杀女子的案件。)