“境内”常见的英文表达是 “within the territory/border/country”,也可根据具体语境使用 “domestic”(国内的、境内的,常用于经济、贸易等领域) 或 “inland”(内陆的、境内的,侧重于地理位置) 等词。以下为具体用法和例句:
含义:强调在某个明确的地理边界或管辖范围内。
例句:
The new policy will be implemented within the territory of China.(这项新政策将在中国境内实施。)
Foreign tourists are required to comply with the local laws within the border.(外国游客在境内需遵守当地法律。)
含义:常用于经济、贸易、市场等领域,表示“国内的、境内的”,侧重于与本国相关的内部事务或市场。
例句:
The domestic market has shown a steady growth this year.(今年国内市场呈现出稳步增长的态势。)
The company focuses on expanding its domestic business.(该公司专注于拓展境内业务。)
含义:侧重于地理位置,表示“内陆的、境内的”,通常用于描述远离海岸或边境的地区。
例句:
The inland regions have a different climate from the coastal areas.(内陆地区的气候与沿海地区不同。)
There are many beautiful inland cities worth visiting.(有许多值得游览的美丽内陆城市。)