“弹诗琴”如果“诗琴”指的是一种类似古乐器的名称(比如假设它是一种结合了诗意与琴乐的独特乐器,但现实中并非标准英文乐器词汇所指),较为直白的翻译可以是 "play the shiqin (a poetic or unique stringed instrument)" ,不过 “shiqin” 并非英语中已有的乐器词汇,这样表述是为了让对方明白是一种特定叫法的乐器。
如果“诗琴”实际对应现实中某种已有英文名称的乐器:
若“诗琴”指 lyre(里拉琴,古希腊的一种弦乐器) ,可翻译为 "play the lyre" 。
若“诗琴”指 harp(竖琴) ,可翻译为 "play the harp" 。