“变柔和”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境:
1、 Soften:
这是最直接且常用的表达,意为“使变软;使变柔和;减轻”。
例句:The light softened as the sun began to set.(随着太阳开始下山,光线变得柔和了。)
2、 Mellow:
意为“(使)变柔和;(使)变醇厚;(使)成熟稳重”,常用于描述声音、光线、氛围或人的性格变得柔和。
例句:The music mellowed as the evening progressed.(随着夜幕降临,音乐变得柔和了。)
3、 Gentle down(较少用,但存在):
意为“使变温和;使变柔和”,不过这种表达相对不常见,更多是在特定语境下使用。
4、 Tone down(侧重于降低强度或程度):
意为“降低;使缓和;使柔和”,常用于描述降低声音、颜色、情绪等的强度或程度。
虽然不完全等同于“变柔和”,但在某些语境下可以表达类似的意思。
例句:Could you tone down the music a bit?(你能把音乐调小声一点吗?)
在大多数情况下,“soften”是最直接且常用的表达“变柔和”的英语词汇。如果需要更具体地描述某种柔和(如声音、光线、氛围等),可以选择“mellow”或其他相关词汇。