“故意怠慢”可以用英语表达为 "deliberately neglect" 或 "intentionally show disregard",具体可根据语境选择:
1、 "deliberately neglect"
(强调“故意忽视、不作为”)
例句:
He deliberately neglected his duties, causing delays in the project.
(他故意怠慢职责,导致项目延误。)
2、 "intentionally show disregard"
(侧重“故意表现出轻视或不重视”)
例句:
She intentionally showed disregard for her colleagues' opinions.
(她故意怠慢同事的意见。)
其他替代表达(根据语境灵活选择):"willfully snub"(故意冷落)
"purposely be slow to respond"(故意拖延回应)
"consciously withhold attention"(故意不给予关注)
注意事项:若用于正式场合(如法律、工作报告),建议使用 "deliberate negligence"(故意疏忽)或 "intentional disregard"(故意轻视)。
若描述人际关系中的冷漠态度,可用 "snub someone intentionally"(故意冷落某人)。
希望这些表达能满足你的需求!