“假装神圣的”可以翻译为 “self-righteous” 或 “sanctimonious”。
Self-righteous:指自认为道德高尚、正确无误,且常带有一种自以为是的优越感,暗含对他人的轻视或批判。
Sanctimonious:更侧重于形容人表面上一本正经、假装虔诚或道德高尚,实则可能虚伪或做作,带有一定的贬义色彩。