“里脊扒”常见的英文表达是 “pork fillet steak” 或 “pork tenderloin steak”。
“pork fillet”和“pork tenderloin”都指猪里脊肉,“fillet”更强调肉片或肉条形状,“tenderloin”突出肉质鲜嫩;“steak”则表示煎、烤等烹饪方式制成的肉排。
在一些菜单或描述中,也可能简单表述为 “grilled pork loin”(烤猪里脊,若烹饪方式是烤制) ,不过严格来说“loin”范围稍广,但常被用来指代里脊部位制作的菜肴。