“吓得要死”可以用以下几种英语表达:
1、 be scared to death
这是最直接且常用的表达方式,意思是“吓得要死”或“极度害怕”。
例句:I was scared to death when I heard the loud noise.(当我听到那声巨响时,我吓得要死。)
2、 be frightened out of one's wits
这个表达方式更强调因为极度恐惧而失去了理智或判断力,但也可以用来表达“吓得要死”的意思。
例句:The sudden appearance of the ghost in the movie frightened me out of my wits.(电影中鬼魂的突然出现把我吓得要死。)不过,在日常交流中,“be scared to death”更为常用。
3、 be terrified out of one's mind
类似于“be frightened out of one's wits”,这个表达方式也强调了极度的恐惧,但“terrified”一词本身就带有强烈的恐惧意味。不过,它同样不是最直接或最常用的表达“吓得要死”的方式。
在日常对话中,为了简洁明了,人们更倾向于使用“be scared to death”。