“诞生的”常见英文表达有“born” “created” “brought into being”等,具体使用哪个取决于语境:
born:最常用,通常用于描述人或事物的出生、起源,强调自然或固有的产生方式。例如:The new idea was born out of necessity.(这个新想法是出于需要而产生的。 )
created:侧重于表示通过有意识、有目的的行动或创造力而产生的,常用于艺术、科技、概念等领域。例如:The new product was created after years of research.(经过多年的研究,这款新产品诞生了。 )
brought into being:比较正式、书面,强调使某物从无到有地产生出来,常用于描述较为重大、复杂事物的形成过程。例如:A new era was brought into being with the invention of the internet.(随着互联网的发明,一个新时代诞生了。 )