“无法攻取的”可以用英语表达为 “impregnable” 或 “unassailable”。
1、 Impregnable:
含义:指某物或某地非常坚固,无法被攻破或占领。
例句:The castle was considered impregnable due to its strong defenses.(由于城堡防御坚固,被认为是无法攻取的。)
2、 Unassailable:
含义:同样表示某物或某地难以被攻破或占领,但更侧重于其坚固性或不可侵犯性。
例句:The fortress was unassailable, with thick walls and deep moats.(这座堡垒坚不可摧,有厚厚的城墙和深深的护城河。)
这两个词在描述“无法攻取的”概念时都非常贴切,具体使用哪个词可能取决于语境和个人偏好。