“闹脾气”常见的英文表达有 “throw a tantrum”、“get sulky” 或 “act up (in a bad way)” ,具体使用可根据语境和表达习惯选择:
throw a tantrum: 这是最常用的表达,侧重于描述因不满或愤怒而突然大发脾气、哭闹或无理取闹的行为,通常用于描述孩子或情绪化的人。
例句:The child threw a tantrum when he couldn't get the toy he wanted.(孩子没得到想要的玩具就闹脾气了。)
get sulky:意思是变得闷闷不乐、沉默寡言地闹脾气,常指因不高兴或受挫而表现出的一种消极情绪,不一定有大声哭闹等激烈行为。
例句:She got sulky and refused to talk to anyone after she lost the game.(输了比赛后,她闹起脾气,谁都不理。)
act up (in a bad way):原意有“(机器等)出故障;行为不端”,在描述人闹脾气时,侧重于表示行为或态度变得不好、不合作,有闹别扭的意思。
例句:He started acting up and wouldn't do his homework.(他开始闹脾气,不做作业了 。 )