“不能贯穿”可以翻译为以下几种英文表达,具体取决于语境:
1、 Cannot penetrate through:
适用于描述物理上无法穿透或贯穿某个物体或空间的情况。
例如:“The bullet cannot penetrate through the thick armor.”(子弹无法穿透厚重的装甲。)
2、 Cannot run through:
常用于描述计划、时间或资金等无法顺利完成或持续的情况。
例如:“Our budget cannot run through the end of the year.”(我们的预算无法撑到年底。)
3、 Cannot be carried through:
强调某项计划、行动或想法无法被执行或完成。
例如:“This project cannot be carried through due to lack of funds.”(由于资金不足,这个项目无法进行下去。)
4、 Cannot go all the way through:
描述在过程中遇到阻碍,无法完全贯穿或完成。
例如:“The tunnel construction cannot go all the way through because of geological issues.”(由于地质问题,隧道建设无法完全贯通。)
5、 Cannot be traversed:
在描述道路、路径或区域无法被穿越时常用。
例如:“This forest path cannot be traversed during the rainy season.”(在雨季,这条森林小径无法穿越。)