“夹取的人”可以翻译为 "the person who clamps/grips (something)" 或者更具体地根据上下文表达为 "the person operating the clamping/gripping device" 。
"clamps/grips" 表示“夹取”的动作。
"operating the clamping/gripping device" 明确了这个人是在操作夹取设备,适用于更专业的场景描述。
如果是在日常对话中,简单地说 "the person holding/clamping it" (拿着/夹着它的那个人)也可能足够,具体取决于语境。