“摆动”常见的英文表达有 swing、oscillate、wag(常用于动物尾巴摆动) 、sway 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
swing:使用最为广泛,可表示各种有节奏的摆动、摇摆动作,比如秋千的摆动、钟摆的摆动,或是人自然地摆动手臂、腿部等。
例句:The pendulum of the clock swings back and forth.(时钟的钟摆来回摆动。)
oscillate:较为正式和科学,常用于描述周期性的、有规律的摆动或振动,在物理、工程等领域使用频繁。
例句:The alternating current oscillates at a frequency of 50 Hz.(交流电以50赫兹的频率振荡。)
wag:通常用来描述动物尾巴的摆动,尤其是狗高兴时尾巴快速摆动的样子。
例句:The dog wagged its tail happily.(这只狗欢快地摇着尾巴。)
sway:强调身体或物体在风中、重力作用下等缓慢、轻柔地来回移动,常带有一种摇曳、飘动的意味。
例句:The trees were swaying gently in the breeze.(微风中,树木轻轻摇曳。)