“廓清”常见的英文表达有 clarify、clear up 或 dispel,具体使用需根据语境判断:
1、 Clarify(动词)
强调通过解释或分析使模糊、复杂的事物变得清晰,常用于抽象概念(如观点、规则、事实等)。
例句:
The government needs to clarify its policies on environmental protection.
(政府需要廓清其环保政策。)
2、 Clear up(动词短语)
既可指解决实际问题(如清理混乱、消除误解),也可用于自然现象(如天气放晴)。
例句:
Let's clear up the confusion about the project timeline.
(让我们廓清关于项目时间表的困惑。)
3、 Dispel(动词)
侧重于驱散或消除错误观念、恐惧等抽象事物,常与“doubts”(疑虑)、“fears”(恐惧)等搭配。
例句:
The new evidence dispelled all doubts about his innocence.
(新证据廓清了他无罪的所有疑虑。)
选择建议:若需解释抽象概念(如政策、规则),用 clarify。
若需解决实际问题或消除困惑,用 clear up。
若需驱散错误观念或恐惧,用 dispel。