“再制定”可以翻译为 “formulate again” 、“re-formulate” 或 “redraw (a plan/policy etc.)” ,具体使用哪种表达取决于上下文:
formulate again:较为直接地表达了“再次制定”的含义,适用于需要重新规划或制定的场景。
re-formulate:通过添加前缀“re-”来表示“再次”或“重新”,更加简洁且专业,常用于正式或学术语境。
redraw (a plan/policy etc.):在特定上下文中,如重新制定计划、政策等时,也可使用“redraw”来表达“再制定”的意思,但需注意其通常与具体的事物(如计划、政策等)搭配使用。